Hầu như chúng ta ai cũng đã vài lần lái một chiếc Kawasaki Ninja, Suzuki Katana or Honda Varadero, nhưng bạn có biết ý nghĩa của những cái tên đó không? Sau đây là hướng dẫn của chúng tôi về một tên xe máy ít phổ biến của Nhật.
NINJA
Okay, bắt đầu với một ví dụ dễ. Có lẽ tất cả chúng ta đều quen thuộc với tên ‘Ninja’, được đăng ký nhãn hiệu bởi Kawasaki và được sử dụng trên hầu hết các xe thể thao của họ kể từ chiếc GPZ900R đầu tiên (trong hình) vào năm 1984. Hầu hết chúng ta cũng biết rằng tên của nó là Ninja – một cái tên quen thuộc đối với người Việt về những nhân vật hoạt động bí ẩn và có võ thuật siêu phàm. Dù ít tiếng thơm nhưng thực tế thì văn hóa dân gian Nhật Bản phát triển xung quanh Ninja.Ninja thường được cho là có khả năng đặc biệt như tàng hình hoặc đi trên mặt nước.
Hayabusa
Thần gió Hayabusa có nghĩa nguyên bản là Thiên địch của Chim đenoài chim đen ăn thịt – không đùa đâu, nghiêm túc đấy. Một lần nữa, có thể biết rằng một trong những điều kiện đặt ra cho thiết kế chiếc xe này là đánh bại chiếc CBR1100XX Super Blackbird của Honda. Năm 1999, Suzuki ra mắt vua tốc độ GSX1300R vào năm 1999được đặt tên là Hayabusa – loài Cắt lớn(Peregrine Falcon), loài chim có khả năng lao xuống theo phương thẳng đứng nhanh nhất. Tuy nhiên, ít người biết rằng thức ngon của loài Cắt lớn , là loài chim đen, một cái tên hoàn toàn phù hợp với mục đích của Suzuki.
(Tuy nhiên, phải nói rằng, chiếc Super Blackbird của Honda không được đặt tên theo tên của một loài chim, mà đặt tên theo chiếc máy bay do thám siêu nhanh SR-71 Blackbird.)
Virago
Bạn đã bao giờ nghĩ rằng một chiếc mô tô đã custom của Nhật mang một chút “nữ tính”? Có lẽ sau đây sẽ là một lý do cố hữu cho việc này. Giữa năm 1981 (khi chiếc XV750 đầu tiên được ra mắt) đến năm 2007, hầu hết những chiếc Cruiser V-Twin của Yamaha cũng có tên Virago – cũng là tên của một nữ chiến binh anh hùng. Thậm chí kỳ lạ hơn, nó cũng ám chỉ đến việc chuyển giới. Có nguồn gốc từ tiếng Latin, “Vir”, có nghĩa là đàn ông trong khi hậu tố “ago” có nghĩa là phụ nữ. Nói cách khác, trong tiếng Anh thông thường, từ Virago, như “manamel hoặc amazonia”, được sử dụng để mô tả những người phụ nữ có những hành động mạnh mẽ hoặc như đàn ông. Joan of Arc, nữ anh hùng người Pháp mặc trang phục nam nhi và cầm quân chiến đấu, là một “Virago cổ điển”. Chiếc XV535 cũng vậy (ảnh minh họa).
Katana
Cái tên nghe đã thấy rất “giản thể” – phải không? Ngoài ý nghĩa là cái tên Suzuki đặt cho dòng xe sportster – GSX từ năm 1981, Katanas còn nghĩa là một trong những thanh kiếm được chế tạo theo kiểu truyền thống được sử dụng bởi Samurai và giới quý tộc của Nhật Bản thời phong kiến. Cái tên vẫn hàm chứa nhiều giá trị tốt cho đến nay và còn hơn thế nữa. Kể từ đó, chiếc siêu xe nguyên bản do Target thiết kế (Link tham khảo: http://www.katanacentral.co.uk/history/targetdesign.asp), Suzuki cũng đã sử dụng cái tên này, đặc biệt là ở Bắc Mỹ, cho dòng xe sport router. Những thanh kiếm Katana, ngày nay vẫn còn sản xuất ở Nhật nhưng đã bị cấm ở Anh như một loại vũ khí tấn công nhưng trước năm 1954, những thanh kiếm này được coi là đồ sưu tập.
Tenere
Cái tên mẫu xe phiêu lưu của Yam giống như đang nói tới sa mạc phải không? Đúng vậy, nhưng còn hơn thế. Keyword “sa mạc” đã vận vào quá trình sản xuất các bản sao Paris-Dakar của dòng XT trailies của Yamaha từ năm 1983, chiếc XT600Z Tenere là phát sung đi đầu. Sở dĩ “sa mạc” được chú trọng như vậy là vì nguồn cảm hứng lớn lao trong chiến thắng liên tiếp của tay đua Cyril Neveu mang màu áo Yamaha trong cuộc đua sa mạc nổi tiếng năm 1979 và 1980 trên chiếc XT500 đã được cải tiến. Về cơ bản, mẫu xe nguyên bản đầu tiên là một chiếc mô tô với buồng đốt lớn XT550, phong cách đua việt dã, bình xăng 30 lít và kiểu sơn phết xe đua. Thành công nối tiếp thành công và cái tên Tenere vẫn tồn tại trong danh sách sản xuất của Yamaha cho đến ngày nay. Tuy nhiên, cái tên đó đã được đặt cho một vùng sa mạc rộng lớn phía nam sa mạc Sahara – hơn 150.000 dặm vuông và là một địa phương, phương ngữ Berber theo nghĩa đen có nghĩa là “sa mạc” hoặc “hoang vu”, cũng giống như “Sahara” đơn giản là tên tiếng Ả Rập chỉ sa mạc.
Tengai
Có bao nhiêu bạn đã quên về mẫu xe này? Cái tên chết yểu của Kawasaki, KLR-650 cơ bản, mô tô mang tính phiêu lưu cuối thập niên tám mươi. Hầu như, Tengaikhông đạt được thành công về mặt thương mại. Một phần là do chính Kawasaki, không giống như ba đối thủ Nhật Bản, không thèm tham gia bất cứ giải Paris-Dakar nào. Mặc dù chiếc xe (về cơ bản là 651cc, xi-lanh đơn với một bình xăng lớn và kính chắn gió) khá hữu ích, nó chỉ tồn tại từ năm 1987 đến 1988 và cái tên đã không được sử dụng một lần nữa. Một cách tình cờ, cái tên đó khá thơ mộng, trong tiếng Nhật nghĩa là “Thiên đường xa xôi” hoặc “Vùng đất xa xôi”. Thật ngọt ngào làm sao.
Inazuma
Một cái tên đơn giản và hiểu ngay, là đây. Inazuma chỉ đơn giản trong tiếng Nhật là “tia chớp vụt sáng”, điều này là tốt cho đến khi bạn nhận ra rằng Suzuki đã áp dụng nó trong nhiều năm qua cho một số chiếc mô tô giống như “lightning flash” từng được “thai nghén”. Đầu tiên là chiếc roadster GSX750 Inazuma không đáng chú ý mấy. Chiếc xe này là động thái muộn màng của Suzuki để đấu với với Kawasaki Rider 750 Zephyr vào giữa những năm 1990 và hầu như chỉ có ở Anh với dạng nhập khẩu thị trường xám(nhập khẩu không chính thức??) nên bạn không thể thấy nhiều. Gần đây, nó cũng là tên một thương hiệu mô tô Nhật chán phèo hơn nữa, vòng quay 24.000 vòng/phút, 250cc, xi lanh đôi. Chắc chắn giá trị như tia chớp vụt sáng? Tôi không nghĩ vậy.
Valkyrie
OK, danh xưng này quả là không phổ biến cho lắm.. Trong thế chiến thứ 2, âm mưu ám sát Hitler đã được tiến hành với một điệp vụ tên Valkyrie. Nếu chả rành rọt lịch sử, Valkyrie là cái tên quen thuộc trong dòng mô tô cruiser của Honda – GoldWing based cruisers – chiếc mới nhất là F6C.. Tuy nhiên, điều thú vị là cái tên phái sinh không có nguồn gốc liên quan gì đến Đức, Nhật Bản hay thậm chí là Hoa Kỳ.Thay vào đó là từ thần thoại Bắc Âu, Valkyrie mang nghĩa nữ thần, những nhân vật cưỡi ngựa được chọn, trong trận chiến, những người sống và chết. Tuyệt. Ngoài ra, Valkyries đôi khi cũng xuất hiện với nghĩa là người yêu của các anh hùng hoặc con gái trong hoàng tộc. Nghe cũng bắt tai phết nhưng tôi nghĩ tôi vẫn thích F6C.
Varadero
Một chiếc xe theo phong cách phiêu lưu khác của Nhật Bản với một cái tên có nguồn gốc bí ẩn. Ra mắt vào năm 2001, động cơ Firestorm V-Twin của Honda kế thừa sức mạnh từ chiếc Africa Twin 750cc có lẽ chẳng có danh tiếng như phiên bản tiền nhiệm.Luôn hoạt động với những lỗi nhất định, chiếc mô tô này vẫn có lượng người ái mộ riêng ổn định cho đến bị xóa sổ vào năm 2010. Honda hiện đã trở lại với nguyên bản mang tính biểu tượng với sự ra mắt của CRF1000 Africa Twin mới vào năm ngoái. Cái tên Varadero, khi đó cũng được áp dụng cho chiếc XL125V nhỏ gọn, dễ thương, không đến từ châu Phi mà ở tất cả các nơi, Cuba, nơi đây là địa điểm nghỉ mát nổi tiếng.
Samurai
Cuối cùng, nhưng không có nghĩa kém nhất, có lẽ là tên xe máy mang tính biểu tượng nhất của Nhật Bản.Vì vậy, nó là điều gì đó bí ẩn tại sao nó không được sử dụng kể từ đó. “Samurai” là tên được đặt cho một trong những mẫu xe đầu tiên quan trọng nhất của Kawasaki – A1, một chiếc xe hai thì 250cc được bán từ năm 1967 đến 1971. Không thường sử dụng van đĩa xoay, đây là một trong những chiếc xe nhanh nhất thời bấy giờ. Tuy nhiên, sự đánh mất của cái tên đã xảy ra khi nó được áp dụng bởi bộ ba động cơ hai thì mới của Kawasaki. Samurai được biết đến như giới quân sự và quý tộc trong lịch sử phong kiến Nhật Bản.Dù cái tên này đã được dùng trên một số xe hơi của Suzuki, nhưng ngày nay thì không còn nữa.
Theo Bennett